Prevod od "hefði átt að" do Srpski

Prevodi:

trebalo je da

Kako koristiti "hefði átt að" u rečenicama:

Ég hefði átt að drepa hann þegar færi gafst í Guadalupe.
Trebalo je da tog kukavicu ubijem još u Guadalupeu.
Ég hefði átt að vera um kyrrt þar til þessu var lokið.
Trebalo je da ostanem dok do sklapanja ugovora.
Ég hefði átt að vera fyrirhyggjusamari.
Trebalo je bolje da se pobrinem za sve vas.
Sumar í þessari alpaparadís hefði átt að veita kærkomna hvíld, sérstaklega af því við höfðum samið frið við Þjóðverjana.
Ljeto je trebalo biti odmor, S Nijemcima smo bili u miru, Svi su htjeli iæi kuæi,
Hann hefði átt að drepa sig fyrir þremur árum.
Trebalo je da se ubije pre tri godine.
Ég hefði átt að halda teikningunni.
Штета што нисам сачувао онај цртеж.
Massi þess vatns sem skall á Jean hefði átt að afmá hana.
Masa vode koja se obrušila na Jean trebala ju je uništiti.
Nú hafa félagar okkar náðst og... ef ég hefði aðeins hlustað á þig, ég hefði átt að leyfa þér að halda áfram að ýta á hnappinn.
Sad su naši ljudi zarobljeni.. Da sam te barem poslušao, da sam te samo pustio da nastaviš pritiskati tipku.
Ég veit að ég hefði átt að segja þér sannleikann en ég óttaðist að missa þig.
Vidi, znam da sam trebao sve da ti kazem ali ja samo-- Plasio sam se da cu da te izgubim.
Ég hefði átt að gera þetta fyrir löngu.
Nešto što sam odavno trebao da uradim.
Svolítið sem ég hefði átt að segja fyrir löngu síðan.
Nešto što sam ti trebala ranije reæi.
Ég hefði átt að segja þér það fyrr.
Žao mi je. Trebao sam ti reæi prije.
Ég veit að ég hefði átt að hringja en það var ekkert næði í bílnum.
Znam da sam trebao nazvati, ali nisam imao privatnosti u kombiju.
Hefði átt að vita að það eina sem þurfti til að hvetja þig voru fallegir leggir.
Trebao sam znati da je dovoljan dobar par nogu da te motivira.
Ég hefði átt að veIja stað mikIu neðar.
Требало је да изаберем неко ниже место.
Þetta hefði átt að vera fyrsti kossinn okkar.
Ово је требало да буде наш први пољубац.
Ég hefði átt að gera þetta áður en við réðumst á borgina.
Требао сам да имам снаге да урадим ово, пре него што смо напали град.
Ég hefði átt að stöðva þessa árás!
Нисам никако требао да дозволим напад.
Fyrirgefið mér, strákar, ég hefði átt að segja ykkur það en félagsmiðstöðin ákvað að breyta plássinu okkar aftur í gang svo ég hafði engan samastað.
Žao mi je što vam nisam pre rekla, ali omladinski centar je premestio naše probe u hodnik, i sad nemam gde da odemo.
Ekki eins mikið og ég hefði átt að gera.
Ne baš onoliko koliko bi trebalo. Izvini.
Ég hefði átt að sjá skilnaðinn koma.
Trebao sam da vidim da se razvod sprema.
Mér finnst að ég hefði átt að útskýra það.
OSEÆAO SAM DA TREBA DA OBJASNIM. I STVARNO SAM ONDA
Ég hefði átt að halda þeim þarna niðri.
Требало је да их оставим тамо доле.
Ég setti fimm smápeninga í sjálfsalann og ýtti á B2 sem hefði átt að veita mér hnetu-MM, punktur
Ubacio sam pet kovanica u mašinu, i pritisnuo dugme B2, želeo sam kikiriki MM, taèka.
Hann hefði átt að fara í brúnu buxurnar.
Smrad je trebalo da obuèe smeðe pantalone.
Ég hefði átt að finna þig fyrr.
Trebalo je ranije da te naðem.
Ég hefði átt að fara sjálf til Afganistans.
Trebala sam sama da odem u Avganistan.
Ég hefði átt að hitta hana.
Ja sam trebala da idem da razgovaram sa njom.
Ég hefði átt að borga honum miðað við það hvernig hann beitti tólinu.
Trebalo je da ja platim njemu, kako je baratao time.
Ég hefði átt að verða eins og ég hefði aldrei verið til, verið borinn frá móðurkviði til grafar!
Bio bih kao da nikada nisam bio; iz utrobe u grob bio bih odnesen.
0.27051115036011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?